Interpretation of COLREGs with respect to Language Problems
The objective of the project is to investigate the problems surrounding the human error and the language within the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (1972). According to research, people in the maritime industry are aware of the fact that establishing the reasons of an incident is the first step in any investigation. In the absence of the most likely evidence, no accident or case might be resolved, hence progress will make no headway in any aspect.
The problems associated with COLREGs worldwide seem to have been debated since the disclosure of the articles within. Research shows that the rules of navigation can be traced back over 350 years. They were first internationally compiled by the Brussels Convention of 1910, which eventually resulted in the Collision Regulations (1910). As of now, there are 38 rules within the COLREGs along with 4 (four) annexes.
In this research hereby, there are two issues which will be examined. One is the fundamental principle of interpreting the rules in a proper manner and the other is the relationship between the skills associated with good seamanship and COLREGs. Given the fact that COLREGs are to be considered in terms of guidance to seafarers, the fundamental principle is to fully comprehend in order to compromise upon the set of actions to avoid a collision at sea.
There have recently been drastic arguments upon whether a new edition is essential in reference to the fact that a few complications had been arising, for the rules seem uneasy to interpret. In this project, it is intended to research on how the rules are followed and interpreted in line with the examples of the application of COLREGs. Interviews and a series of questionnaire will be conducted anticipating that the language barrier for seafarers might be an issue relevant to the collision avoidance at sea.